Novi namet za transportne firme – Sve informacije o Loi Macron-u
Od 1. jula u Francuskoj je počela primena novog zakona o minimalnoj ceni rada (Loi Macron), koji reguliše i obaveze poslodavca koji svoje zaposlene šalju na rad u tu zemlju. Krajem tog meseca istekao je i period tolerancije, tako da su sada svi srpski transporteri koji voze u tu zemlju u obavezi da se prilagode novim propisima.
Kakva je situacija “na terenu”, pitali smo firmu “Nivex” koja najviše posluje u Francuskoj. Nikola Vujnović iz “Nivex”-a nam kaže da svakako nisu sa radošću prilimi informaciju o novim propisima, prvenstveno jer se u poslednje vreme često dešava da se uvode zakoni koji propisuju rigorozne kazne prevoznicima.
– Prvenstveno je bilo teško doći do preciznih informacija šta zakon tačno propisuje za srpske prevoznike, ali u roku od nekoliko dana smo se snašli. Kako smo firma koja postoji više od 25 godina, a najviše radimo Francusku, nismo imali potrebu da tražimo predstavnika, već se dosta njih javilo nama. Naravno izabrali smo najpovoljnijeg i Udruženju „Međunarodni transport“ predložili da u ime ostalih prevoznika potpišu ugovor o zastupanju, što se na kraju i realizovalo. Ubrzo smo obezbedili svu dokumentaciju koju je potrebno da vozači imaju u kamionu – kaže nam Vujnović.
Zakon se odnosi na vozače koji obavljaju međunarodni prevoz, i to bilateralni, za i iz trećih zemalja i kabotažu, a ne odnosi se na tranzitne prevoze. Po ovom zakonu, svaki strani radnik na teritoriji Francuske mora biti izjednačen u smislu naknade sa francuskim radnikom, za vreme provedeno na teritoriji Francuske, a od poslodavca koji je radnika uputio na put u Francusku se očekuje da to i dokaže.
U zavisnosti od posla, odnosno vrste prevoza koju prevoznik obavlja na teritoriji Francuske, potrebno je da prvo proveri da li je potrebno da ima predstvanika u toj zemlji koji će biti zadužen za komunikaciju sa nadležnim organima i telima za kontrolu, što je obaveza po novom zakonu.
Firma “Balkan Tranport” transportnim preduzećima iz Srbije, Hrvatske, Bosne, Crne Gore, Makedonije nudi usluge prestavnika u Francuskoj.
Uloga predstavnika je da u ime i za račun transportera predstavlja firmu u Francuskoj a naročito bude u kontaktu sa francuskim nadležnim organima pružajući im na uvid neophodnu dokumentaciju:
– kopije platnih listića ili drugi dokument koji sadrži sve neophodne podatke o isplaćenoj plati i naknadama, radnim satima (uz naznaku o provedenim satima u Francuskoj po satnici koja je uređena zakonom) kao dokaz o isplati minimalne dnevnice koja je ista ili veća od minimalne francuske zarade
– potvrdu o zastupništvu između firme i predstavnika
– potvrdu o detašmanu za zaposlenog
Iz firme “Balkan Tranport” nam kažu da se transportna preduzeća više odlučuju za usluge predstavnika u Farncuskoj, nego da sami otvaraju predstavništvo u toj zemlji uz dodatne troškove.
– Zakon se odnosi na sve zemlje kojima je krajnja destinacija Francuska bilo da su zemlje Evropske unije ili van nje. Najveće interesovanje naravno vlada među zemljama iz našeg regiona. Iz tog razloga smo se mi specijalizovali za područje Balkana budući da smo u mogućnosti da pružimo uslugu na jezicima koji se govore u regionu – objašnjavaju u “Balkan Tranport”-u .
PROCEDURA
– ukoliko se utvrdi da je prevozniku potreban zastupnik u Francuskoj, popunjava zahtev za posredovanje o sklapanju ugovora o zastupanju.
– posle zahteva za posredovanje sledi ugovor o zastupanju
– posle ugovora i plaćanja uslga dobijaju se sertifikati (potvrde o detašmanu)
Procedura traje nekoliko dana.
CENE
Kako je previđeno zakonom, predstavnik se ovlašćuje na najmanje 18 meseci, a izdata dokumenta za vozača (potvrda o detašmanu), važe 6 meseci od dana izdavanja.
– Za čitav paket usluga koji obuhvata pomoć oko pribavljanja, popunjavanja dokumentacije, prevod, arhiviranje, kontakt sa francuskim vlastima i sve prateće usluge u tom smislu iznosi 200 evra po zaključenju ugovora sa predstavnikom za svih 18 meseci trajanja ugovora između firme i predstavnika, bez obzira na broj zaposlenih. Zatim, dodaje se 50 EUR mesečno po radniku (za kojeg se izdaje potvrda o detašmanu koja važi 6 meseci) – kažu u firmi “Balkan Transport”.
DOKUMENTACIJA U VOZILU
Potrebno je da vozač ima kod sebe u vozilu:
– potvrdu o detašmanu (na francuskom jeziku)
– ugovor o radu (ne mora da bude preveden na francuski)
– evidenciju o satima provedim na radu, sa naznakom o vremenu provedenom u Francuskoj
KAZNE
– 750 evra maksimum ukoliko vozač nema potvrdu o detašmanu u vozilu
– 450 evra maksimum ukoliko vozač nema ugovor o radu u vozilu
– 2.000 evra maksimum ukoliko poslodavac nije odredio predstavnika u Francuskoj i ne postoji ugovor o detašmanu